Смотреть больше слов в «Грінченку. Словарі української мови»
ВІН, його́ (з прийм. від ньо́го, у ньо́го і т. ін.), займ. особ. 3 ос. одн., ч.1. Уживається на означення предмета мовлення, вираженого іменником чолов... смотреть
ВІН, його́ (з прийм. від ньо́го, у ньо́го і т. ін.), займ. особ. 3-ої ос. одн., ч. 1. Уживається на означення предмета мовлення, вираженого іменником чоловічого роду однини в попередньому реченні або після цього займенника. І наверзлось мені, що оце і є він, шлях мій (Вовчок, VI, 1956, 228); [Потоцький:] Як вовка не держи, він в ліс втече при першій нагоді… (К.-Карий, II, 1960, 278); Всі з острахом одхилялись од нього [Матюхи] й давали дорогу (Головко, II, 1957, 133); Я пану вимурував дім І свій проклін лишив на нім (Павл., Бистрина, 1959, 52); // У сполуч. із сам виділяє певний предмет мовлення з ряду йому подібних. Він почув гордість, самоповагу, наче не панич Льольо, а сам він оживить мертві стіни сахарні [цукроварні] (Коцюб., II, 1955, 36); // У сполуч. з часткою ось (от) набуває вказівного характеру. [Орфей:] Де се мій клевець? Ой Амфіоне, поможи шукати! Я щось не бачу… Ось він… (Л. Укр., І, 1951, 452). 2. тільки род. в. Уживається в значенні присвійного займенника. Пізнати дурного по сміху його (Номис, 1864, № 6491); Ловила й Катря на собі його погляд не раз — настирливий (Головко, II, 1957, 193). 3. Виступає в значенні частки з відтінком неозначеності в словосполуках типу неха́й (хай) йому́ біс, хто (біс і т. ін.) його́зна́є, чорт його́ бери́. Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 1. — С. 676.... смотреть
його (з прийм. від нього, у нього і т. ін.), займ. особ. 3 ос. одн., ч. 1) Уживається на означення предмета мовлення, вираженого іменником чоловічого ... смотреть
його (з прийм. від нього, у нього і т. ін.), займ. особ. 3 ос. одн. , ч. 1》 Уживається на означення предмета мовлення, вираженого іменником чолові... смотреть
Вона, воно, вони, займ. особ. В усному мовленні дехто вживає ці слова, очевидно, за звичкою, для заповнення паузи ("щоб був час подумати"), хоч таке вж... смотреть
вона, воно, вони, займ. особ. В усному мовленні дехто вживає ці слова, очевидно, за звичкою, для заповнення паузи ("щоб був час подумати"), хоч таке вживання стилістично не завжди вмотивоване. Я гадаю, що новий парламент, \[він\] зробить великий крок у справі демократизації; Ця картина для мене, \[вона\] сповнена ностальгічних спогадів; Це рішення, \[воно\], власне, базується на комерційній основі; Діти, які їхатимуть з міста Києва, \[вони\] будуть сплачувати 50 відсотків вартості квитків.... смотреть
[в'ін]його, йоуму, ним, (на) н'ому; ж. вона, йійі, йій, нейу, (на) н'ій; с. воно, його; мн. вони, йіх, йім, нимие, (на) них
【代】 他; 它Я його не бачив 我没有看见他Я дав йому книгу 我给了他一本书Це зроблено ним 这是他做的
займ.-імен.онвід слова: віноімен. сер. родувино
Він, вона́, воно́; його́, її́, йому́, їй; до ньо́го і до йо́го, на ньо́му і на йо́му; вони, їх, їм
Він і мертвий із шибениці зірветься.Про дуже спритного, який викрутиться з будь-якої складної і небезпечної ситуації.
{він} його́, йоуму́, ним, (на) но́му; ж. вона́, йійі́, йій, не́йу, (на) ній; с. воно́, його́; мн. вони́, йіх, йім, ни́мие, (на) них.
[win]on
особ. займ.he
Гэтаёняно
вона, воно, вони on, ona, ono, oni (one)
Han
Han
Han
гэтаёняно
він займенник
гэта ён яно
мест. он
ის
Він був високий на зріст
Він був високий на зріст
Він дав собі раду в скруті
Він дав собі раду в скруті
Він має гарний вигляд
Він має гарний вигляд
Він зацікавлений у цьому
Він зацікавлений у цьому
Він столярував
Він столярував
Він навчається в інституті
Він навчається в інституті
Він заперечував свою участь у цій справі
Він заперечував свою участь у цій справі
Він заперечує свою участь
Він заперечує свою участь
он знает всех до одного, он знает всех наперечёт
Він знову пошився в дурні (осоромився)
Він знову пошився в дурні (осоромився)
Він удав, ніби не помітив
Він удав, ніби не помітив
Він здійснив героїчний вчинок
Він здійснив героїчний вчинок
Він (Його, Йому та ін. — про Бога)
Він коротко занотував свої враження
Він коротко занотував свої враження
Він ласун
Він ласун
Він причетний до реалізації
Він причетний до реалізації
Він має статус юридичної особи
Він має статус юридичної особи
Він мешкає на вулиці Франка
Він мешкає на вулиці Франка
Він міркує з позиції раціонального американця
Він міркує з позиції раціонального американця
Він не марнував часу
Він не марнував часу